कम कमात हैं

बो हम जे कैरए थे
सादी करवा दो हमाई इन्ही से सगाई करें हैं
खुस रखेंगे सदा, तुमको दिल से दुआई दें हैं
कम कमात हैं पर खरच इनका उठाई लें हैं
तुम्हारी बेटी को दाल रोटी तो खिलाई दें हैं

बो हम जे कैरए थे
बैसे तो जे दिल में रहें हैं पलकन पे सोएं हैं
हम इनके लिए गद्दा चद्दर तो बिछाई दें हैं
कम कमात हैं पर खरच इनका उठाई लें हैं
तुम्हारी बेटी को दाल रोटी तो खिलाई दें हैं

बो हम जे कैरए थे
वैसे तो हम बिदेस जाने की तमन्ना रखते हैं
मगर कम से कम गांव तो इन्हें घुमाई दें हैं
हमें कपड़ा लत्ता की बिसेष पहचान नहीं है
गहने जेवर इनके हम हैं कोई गुमा नहीं है
तन ढकन को इन्हें दो लत्ता हम पैराई दें हैं
कम कमात हैं पर खरच इनका उठाई लें हैं
तुम्हारी बेटी को दाल रोटी तो खिलाई दें हैं

बो हम जे कैरए थे
गेहूँ चीनी चावल का बीपीएल कार्ड बना है
दवा दारू का इंतज़ाम सरकार ने रखा है
दारु और दवा तो हम समय से लाई दें हैं
कम कमात हैं पर खरच इनका उठाई लें हैं
तुम्हारी बेटी को दाल रोटी तो खिलाई दें हैं

बो हम जे कैरए थे
सादी करवा दो हमाई इन्ही से सगाई करें हैं
खुस रखेंगे सदा, तुमको दिल से दुआई दें हैं

“What I Was Trying to Say…” (From a Desi Village Boy’s Heart)

What I was trying to say is this…
Let me marry your girl, we’re already engaged in our hearts.
I’ll keep her happy, that’s my word — my prayers are yours from the start.
I don’t earn a fortune, but I’ll manage every need with pride,
I’ll feed her warm dal and roti, with love served on the side.


What I was trying to say is this…
She stays in my heart, dreams on my eyelids, soft and true,
I’ll lay a clean bedsheet, a simple mattress for her too.
I don’t earn a fortune, but I’ll manage every need with pride,
I’ll feed her warm dal and roti, with love served on the side.


What I was trying to say is this…
I have dreams to go abroad, yes I do — but
Before that I’ll show her around our hometown too.
I’m no fashion king, and I won’t promise gold or shine,
But her clothes I’ll wash and fold, her dignity will always be mine.
She won’t have jewels, but her smile will be a queen’s guide,
I don’t earn a fortune, but I’ll manage every need with pride,
I’ll feed her warm dal and roti, with love served on the side.


What I was trying to say is this…
I’ve got a BPL card for grains and food,
The government takes care of medicine too.
From liquor to pills — all timely arranged,
Her health and care won’t be shortchanged.
I don’t earn a fortune, but I’ll manage every need with pride,
I’ll feed her warm dal and roti, with love served on the side.


What I was trying to say is this…
Please let this marriage happen, we’re already tied by fate.
I’ll keep her smiling always — and thank you from my soul’s gate.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *