कबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोये
कबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोयेहवा मंद तब चलती होगी
धुप भी ऐसी सुनहली होगी
मौसम गर्मी का होगा जब
पसीने से तर माँ होगी
दुनिया में जब हम आये
घर में लहर ख़ुशी की होगी
जागे होंगे और कभी सोयेकबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोये
कबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोयेदेखता हूँ एक नन्हा बालक
माँ की गोद में सिमटा सा
सबसे सुखद अनुभव करता
माँ के आँचल से उलझा
माँ व्यस्त घर के कामों में
होठों पर धुन गुनगुनाती
एक थाप बालक को देती
दूजे से हाथ चाखी घूमती
नैनों में सपने संजोयेकबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोये
कबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोयेस्कूल जाने की ज़िद उसकी
नयी ड्रेस पर ख़ुशी उसकी
जगह अनजान नए लोग सब
केवल नहीं थी माँ उसकी
व्याकुल होकर रोना उसका
समझे न कोई बात उसकी
घर आकर माँ से लिपटा
मुझको नहीं स्कूल जाना
तुझे छोड़कर माँ मेरी
मेरा नहीं कोई ठिकाना
तुमसे प्यारा नहीं कोईकबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोये
कबीरा जब हम पैदा हुए जग हँसा हम रोये
याद आते हैं अब तक वो बचपन के दिन मोये
The Golden Old Days
Kabira says—
When I was born, the world laughed,
and I cried.
Even today I remember
those childhood days
softened by time.The wind must have been gentle then,
the sunlight touched with gold.
It was probably summer—
my mother’s body soaked in sweat.
When I arrived in this world,
a wave of joy must have risen at home.
Some stayed awake, some slept—
and a small cry marked the beginning.Kabira says—
When I was born, the world laughed,
and I cried.
Even today I remember
those childhood days
softened by time.I see a tiny child,
curled into his mother’s lap,
finding the sweetest comfort
known to life.
Entangled in her dupatta,
while she hums half a tune.
Busy with household chores,
one hand tapping rhythm on his back,
the other stirring the pot.
Her eyes quietly storing dreams.Kabira says—
When I was born, the world laughed,
and I cried.
Even today I remember
those childhood days
softened by time.His stubborn wish to go to school,
his joy over a new dress.
An unfamiliar place, unfamiliar faces—
everyone there, except his mother.
Restless tears, unspoken fears,
no one understood what he meant.
Back home he clung to her and said,
“I don’t want to go to school.
Without you, Mother,
I have no place in this world.
No one dearer than you.”Kabir says—
When I was born, the world laughed,
and I cried.
Even today I remember
those childhood days
softened by time.